Lagu-lagu anime Jepang
Di
halaman ini saya memperkenalkan lagu-lagu anime Jepang yang saya
gunakan sebagai bahan kuliah untuk kuliah latihan mendengarkan
bahasa Jepang. Lagu-lagu yang dimuat di sini hampir semuanya bisa
ditemukan video atau mp3nya di dunia internet. Misalnya, coba
cari di YouTube.
http://www.youtube.com/
ISHIZAWA Takeshi
lagu pembuka film anime "Ghost in the Shell"(Koukaku
kidoutai)
Diciptakan oleh KAWAI Kenji
A ga maeba
(Jika saya menari)
Kuwashime yoi ni keri
(wanita cantik terpukau)
A ga maeba
(Jika saya menari)
Teru tsuki toyomu nari
(bulan bersinar mengelegar)
Yobai ni kami amakudari te
(Dewa turun ke bumi dari langit untuk pinangan)
Yo ha ake
(Fajar menyngsing)
Nue tori naku
(burung Nue berkicau)
--------------------------------------------------------
Catatan:
Lirik lagu ini dipakai kata-kata kuno bahasa Jepang.
A ga maeba
Kata "a" sekarang dikatakan sebagai "watashi",
"boku", "ore" dalam bahasa Jepang modern.
Artinya "saya".
"maeba" pada masa kini dikatakan "odoreba",
artinya "jika menari". ("mau" sekarang
bisasanya dikatakan "odoru".)
Jadi "A ga maeba" bisa dikatakan "watashi ga
odoreba", artinya "Jika saya menari".
Kuwashime yoi ni keri
"kuwashime" terdiri dari dua kata, yaitu "kuwashi"
dan "me".
"kuwashi" sekarang disebut "utsukushii",
artinya "indah/cantik".
"me"sekarang dikatakan sebagai "onna",
berarti "perempuan/wanita".
"yoi ni keri" sekarang dikatakan sebagai "yotta/yotte
shimatta", artinya "sudah mabuk/terpukau". "you"
berarti "mabuk/terpukau"
Kata jodoushi (kata kerja bantu) "keri" itu sekarang
dikatakan ".....ta/.....datta".
Jadi "kuwashime yoi ni keri" disebut dalam bahasa
Jepang modern "utsukushii onna ha yotta" berarti "wanita
cantik terpukau".
Teru tsuki toyomu nari
"Teru tsuki", kata ini sekarang pun masih dipakai.
Artinya "bulan yang bersinar".
Kata "toyomu" sekarang sudah tidak dipakai. Kata
padanannya dalam bahasa Jepang modern "narihibiku",
artinya "mengelegar/bergaung".
Kata jodoushi (kata kerja bantu) "nari" sekarang
disebut "....da/.....dearu". "toyomu nari"
dikatakan dengan kata modern "narihibiku no datta"
Jadi "teru tsuki toyomu nari" berarti "bulan
bersinar mengelegar"
Yobai ni kami amakudari te
"Yobai" sudah tidak dipakai. Kata ini disebut sebagai "kyuukon" dalam bahasa Jepang yang sekarang, berarti "pinangan". Kata "yobai"ini berasal dari kata kerja kuno "yobau"(sekarang dikatakan "yobu", artinya "panggil"). "kami" adalah "dewa/tuhan", "ama" juga kata kuno, sekarang disebut "ten" artinya "langit". "kudari te" sekarang dikatakan "kudatte", aritinya "turun". Jadi "Yobai ni kami amakudari te" aritinya "Dewa turun ke bumi dari langit untuk pinangan".
Yo ha ake
Frasa ini sama dengan kata modern. Artinya "Fajar menyngsing" "yo" atau "yoru" artinya "malam". "yoake" artinya "subuh".
Nue tori naku
Frasa ini juga sama dengan kata modern. Artinya "burung Nue berkicau". "Nue tori" berarti "burung Nue" ("tori" artinya burung), sejenis burung. Burung ini nama lainnya "toratsugumi"(Zoothera dauma). "naku" berarti "menangis/bersuara/berkicau".
Musim panas ini diumumkan serentak dua karya baru maestro
anime Jepang yang terkenal di dunia. Yaitu karya baru MIYAZAKI
Hayao, "Gake no ue no
Ponyo" (Ponyo yang di atas tebing) serta karya baru
OSHII Mamoru "The
Sky Crawlers" (Perangkak dalam langit). Karya lama OSHII
"Ghost in the shell - Koukaku kidoutai" (1995) versi yang
diperbarui juga diumumkan pada saat yang sama. Lagu ending
"Gake no ue no Ponyo", lagu yang lucu dan sedang laris,
saya akan memperkenalkannya lain kali, kali ini saya coba
menerjemakan lagu opening "Ghost in the shell". Film
anime karya OSHII ini berdasarkan komik
SHIROW Masamune (1991) yang judulnya sama. SHIROW Masamune
juga sudah menjadi maestro pengarang komik. yang terkenal di
dunia.
Cerita "Ghost in the shell" ini tergolong dalam fiksi
sains. Pada masa depan yang dekat, peminpin wanita pasukan khusus,
mayor KUSANAGI Motoko mengejar
penjahat komputer "Ningyou tsukai" (artinya "Dalang")
. KUSANAGI yang seorang syborg (semua badannya diganti mesin
kecuali otak) meragukan benar-benar dia hidup atau tidak. "Sebenarnya
saya sudah mati, saya yang berada disini sebenarnya satu robot ?".
Ningyou tsukai melamar menyatu secara digital kepada KUSANAGI .
Tujuan Ningyou tsukai apa ?
Lagu ini dipakai untuk adegan pembukaan, proses pembuatan cyborg.
Kali ini, dalam versi yang diperbarui adegan ini semua diganti
gambar 3D computer graphics. Menurut saya versi lama lebih baik
daripada versi kali ini. Saya kurang suka terlalu banyak dipakai
3D computer graphics.
Akan tetapi lagu ini sangat bagus. Melody dan suaranya berbau
tradisi kuno Jepang, tetapi gaya menyanyikan mirip dengan paduan
suara Bulgaria.
Pada hemat saya, sama dengan lagu ending "Akira" karya
OTOMO Katsuhiro yang pakai jegog (gamelan banbu di Bali), lagu
ini paling baik dalam lagu film anime Jepang.
http://jp.youtube.com/watch?v=VJPz8rr__2M
YouTube -
Ghost in the Shell -the movie- PT.2
(Sabtu 30 Agustus 2008)
"Blue Water"(Air
biru)
lagu pembuka anime "Fushigi no umi no Nadia"(Nadia di
laut misterius)
penyanyi: MORIKAWA Miho
Ima kimi no me ni ippai no mirai
(Sekarang di matamu terbentang masa depan)
Subete wo kagayakasu
(menerangi semua)
Yowaki na hito ha kirai, Aozora uragiranai
(Aku tidak suka orang yang kurang semangat, langit biru tidak
pernah mengkhianati)
Yume miru mae ni watashi tonde ikitai
(Sebelum bermimpi aku ingin pergi terbang)
kokoro no orgel ga hiraiteku hibiiteku
(Kotak musik dalam hati mulai dibuka dan mulai bergaung)
Sukoshi zutsu no shiawase, yuuki mo kanade dasu no
(Mulai muncul kebahagiaan dan keberanian sedikit demi sedikit)
Ima kimi no me ni ippai no mirai
(Sekarang di matamu terbentang masa depan)
kotoba ha eien no signal
(Kata-kata itu adalah sesuatu tanda yang senantiasa)
DON'T FORGET TO TRY IN MIND ai ha jewel yori
subete wo kagayakasu
(Jangan lupa mencoba dalam hati, cinta itu menerangi semua lebih
dari batu mulia.)
-------------------------------------------------
Anime "Fushigi no umi no Nadia" (Nadia di laut
misterius) ini karya GAINAX, distradarai oleh ANNO Hideaki,
disiarkan oleh NHK (salah satu stasiun televisi Jepang seperti
TVRI di Indonesia) dari bulan April tahun 1990 sampai April 1991.
Ceritanya, seorang gadis Nadia, dia
sebetulnya putri orang Atlantis (keturunnan manusia luarangkasa).
Dia mewarisi permata "blue watar" yang mempunyai
kekuatan sangat hebat. Kelompok yang bertujuan menguasai seluruh
dunia, Neo Atlantis mengejar Nadia untuk merebut "blue watar".Nadia
bisa menjaga batu mulia ini ? Pengisi suara Nadia adalah TAKAMORI
Yoshino. Di anime ini sudah terdapat unsur-unsur Evangelion,
Misalnya konsep "Adam", caracter design Electra (sepertinya
Dr. AKAGI memakai plug suits AYANAMI).
http://jp.youtube.com/watch?v=TuX7ab_j9Cw
Nadia: The Secret of Blue
Water - opening and ending
(Sabtu 1 September 2007)
"Innocent starter"(Pelopor
Suci)
lagu pembuka anime "Mahou Shoujo Lyrical Nanoha"(Gadis
Penyihir Lyrical Nanoha)
Pencipta teks dan penyanyi : MIZUKI Nana
Hiza wo kakaete heya no katasumi
(Aku memeluk lututku di sudut kamar)
Itsumo huan de furuete ita
(Selalu khawatir dan gemetar)
Hontou wo shiru koto ga kowakute tobira wo tojita
(Aku takut tahu akan kebenaran maka kututup pintu hatiku)
Yasashii uso ni ibasho wo mitsukete yume no naka ni nigekonda
(Dalam bohong putih aku menemukan tempatku berada dan lari ke
dalam mimpi)
Dare mo shiranai kodoku no umi wo fukai ao ni someteku
(Laut kesepian yang tak siapapun tahu diwarnai dengan warna biru
tua)
Sabishisa kakusu ichizu na omoi
(Keinginan yang sungguh-sungguh, menyembunyikan kesepian)
kimi no kokoro wo kizutsukete iru
(Melukai hatimu)
Hitomi no oku no himitsu
(Rahasia yang di dalam mata)
sui komare sou na egao no ura no shinjitsu ni yawaraka na ai
boku ga todoke ni iku yo
(Kepada kebenaran di balik senyum yang menghirup, akan
kusampaikan cinta yang lembut.)
furetara koware souna nukumori ga ima kako wo hanare afure
dasu
(Kehangatan yang kalau disentuh pecah, sekarang mulai melimpah
keluar melepaskan masa lalu)
zutto soba ni iru kara kanashii kage ni madowa nai de
(Karena aku selalu di sisimu, jangan dibingungkan oleh bayangan
kesedihan)
------------------------------------------------------------------------
Mahou Soujo Lyrical Nanoha (Magical Girl Lyrical Nanoha)
merupakan serial anime 13 episode, karya Seven Arcs, disiarkan
dari bulan Oktober sampai Desember 2004. Anime ini sudah
disiarkan di Malaysia juga. Season kedua disiarkan dari bulan
Oktober sampai Desember 2005, season ketiga dari bulan April 2007
sampai sekarang. Ceritanya seorang anak SD, namanya TAKAMACHI Nanoha dapat kekuatan ajaib
dan mencari "Jewel Seeds", kristal ajaib. Lagu ini
dinyanyikan dan tekstnya diciptakan oleh seorang pengisi suara
MIZUKI Nana, memerankan sebagai Fate
Testarossa, rival Nanoha. Fate juga mencari "Jewel Seeds".
http://ms.wikipedia.org/wiki/Magical_Girl_Lyrical_Nanoha
wikipedia versi bahasa Melayu
http://jp.youtube.com/watch?v=AHiXa5tYpFc
Magical Girl Lyrical Nanoha Opening
(Sabtu 1 September 2007)
-----------------------------------------------------------------------------
"Little Wish"(Keinginan
kecil)
lagu penutup anime "Mahou Shoujo Lyrical Nanoha"(Gadis
Penyihir Lyrical Nanoha)
Penyanyi: TAMURA Yukari
make a little wish korondari mayottari suru kedo
(make a little wish, walaupun aku terjatuh dan tersesat
di jalan)
Anata ga ite kureru kara watashi ha egao de imasu. Genki desu
(Karena kamu ada disini aku bisa tersenyum terus, aku sehat)
ah cellophane no umi wo koe mori wo koe
(ah, menyeberang laut cellophane dan menyeberang rimba)
(cellophane adalah semacam plastik tipis dan transparan)
Gin no kaze wo nuke te tarinai mono sagashiteta
(menembus angin perak aku mencari yang kurang)
ah diorama no machi de tada naiteta no
(ah, aku hanya menangis di kota miniatur)
Ano hi sashi dasareta atatakai te ni au made
(sampai saat aku bertemu dengan tangan hangat yang diulurkan)
Yureru tsukihi no naka de manazashi wo kanjiteta wa
(aku terasa tatapanmu dalam waktu yang bergoyang)
Nee, himitsu no kagi wo yatto yatto mitsuketa no
(Ya, aku baru-baru ini menemukan kunci rahasia)
make a little wish Lemon iro no tsuki no
shizuku atsumete
(make a little wish, mengumpulkan tetes bulan yang
berwarna kuning)
Anata no iku sono michi wo yasashiku terashite itai
(aku ingin menerangi dengan lembut jalan itu yang kamu lewati)
make a little wish chiisaku temo dekiru koto ga nai
kana
(make a little wish, adakah hal yang bisa aku lakukan,
walaupun kecil)
Anata ga ite kureru kara watashi ha egao de imasu. Genki desu
(Karena kamu ada disini aku bisa tersenyum terus, aku sehat)
--------------------------------------------------------------------------
Lagu penutup anime Mahou Soujo Lyrical Nanoha (Magical Girl
Lyrical Nanoha) season pertama ini dinyanyikan oleh TAMURA Yukari,
pengisi suara Nanoha. Adegan yang menarik bagi saya adalah Nanoha
terkejut saat seorang kapten kapal antariksa memasukkan gula dan
susu ke dalam teh hijau. Dalam pengalaman saya di Indonesia, saya
juga terkejut saat minum teh hijou dalam botol buatan Sosro yang
manis. Orang Jepang tidak pernah pakai gula untuk teh hijau.
http://www.youtube.com/watch?v=htNYmFvRBr8
Magical Girl Lyrical Nanoha Ending Theme
(Sabtu 1 September 2007)
"Kinjirareta asobi"(Permainan yang
dilarang)
lagu pembukaan anime "Rozen Maiden"
penyanyi: ALI PROJECT
Bara no kubiwa tsunagete
(Mengikat kalung mawar)
Gin no kusari kuwaete
(Mengulum rantai perak)
Koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
(Aku benci kamu yang berakhir sendirian di malam ini juga)
Hizamaduite oname yo nigai ai no shizuku wo
(Berlutut dan jilatlah tetes cinta yang pahit.)
Tenshi ni hodokosu aoi dressage
(penjinakan biru yang diberikan pada malaikat)
Jibun to iu hitsugi no naka
(Dalam peti mayat yang disebut "diri")
Kokoro ha mada ugoiteru
(hati masih bergerak.)
Chigireta hane ha gekkou ni ikikaeri urumu wa
(Sayap yang terputus hidup kembali dengan sinar bulan dan menjadi
lembab.)
Yami yori mo kowai noha kodoku
(Yang lebih ditakutkan daripada kegelapan adalah kesepian)
Futari no akashi
(Bukti kita berdua)
Juujika no moto de musabori mashou
(Ayo menikmatinya dengan rakus di bawah salib.)
Bara no tejou hazushite
(melepaskan borgol mawar)
Shiroi tekubi kasanete
(menaruh pergelangan tanganku di atas pergelangan tanganmu yang
putih)
Fureau koto no kiseki
(Sentuhan yang ajaib)
Anata ga itooshii
(Aku sayang padamu.)
Hizamaduite sasage yo
(Berlutut dan sembahlah.)
Itai ai no kotoba ha
(Perkataan cinta yang sakit adalah)
Gaze ni nijinda akai arabesque
(pola arabesque (gaya Arab) merah yang merembes di kain kasa.)
Tsumi demo ii suki to itte
(Walaupun dosa, tidak masalah. Tolong katakan cinta padaku)
Kindan no kuchibiru wo
(bibir yang terlarang)
-----------------------------------------------
Serial anime "Rozen Meiden" ini, karya Nomad,
disutradarai oleh MATSUO Mamoru, season pertama disiarkan pada
tahun 2004, season kedua "Rozen Maiden traumend" di
siarkan pada tahun 2005, episode istimewa "Rozen Maiden
ouverture" di siarkan pada tahun 2006 oleh TBS. Lagu "Kinjirareta
asobi" ini adalah lagu pembuka untuk season pertama.
Ceritanya 7 buah boneka yang diciptakan oleh Rozen, seorang pakar
bikin boneka yang legendaris, saling bertempur untuk bertemu lagi
dengan Rozen. Tokoh utamanya Shinku
(pengisi suaranya SAWASHIRO Miyuki). Tetapi di Jepang di antara
fans anime tokoh ini, Shinku, kurang populer dibanding tokoh yang
lain, terutama Suigintou (pengisi
suaranya TANAKA Rie) dan Suiseiseki
(pengisi suaranya KUWATANI Natsuko).
http://www.youtube.com/watch?v=gPp2cvFaArI
Rozen Maiden opening
---------------------------------------------------------------------------
"Toumei shelter"(Shelter
transparan)
lagu penutup anime "Rozen Maiden"
Penyanyi: refio dan SHIMOTSUKI Haruka
Tomatte yuku kokoro ga natsukashii omoide wo ubatte
(Hati yang berhenti merampas kenangan yg dirindukan)
Furueru yubisaki kara tsutawaru sora ni iro ha nai kedo
(Dari ujung jari yg bergetar, langit disampaikan padahal tiada
warna)
Tooku de kikoeru yawarakai koe ga
(Terdengar suara yg lembut dari kejauhan)
Tozashita hitomi no oku he todoku youni negau yo
(Saya harap suaranya disampaikan ke dalam bola mata yg tertutup)
Maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furi sosogu
(Sayap yg berwarna perak terbang ke atas dicurahkan pada badanmu)
Haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
(Ke bulan impian di kejauhan melodi bergaung abadi)
http://www.youtube.com/watch?v=ErDkvBzB7iI
Rozen Maiden Ed
(Rabu 13 Juni 2007)
"Asu heno Brilliant
Road" (jalan yang bersinar ke besok):
lagu pembukaan anime "Uchuu no Stellvia"
(Stellvia di angkasa luar)
Penyanyi: angela
Sora wo aogi Hoshi yo michite
(Menengadah langit, bintang-bintang memenuhi langit)
Tobitatsu no asu heno brilliant road
(Aku menerbang ke jalan yang bersinar ke besok)
Kokoro no aosa kono te ni daite go far away
(Memeluk hati yang masih hijau dalam tangan ini, pergi kejauhan)
(kata "aoi/aosa"berarti biru, ada maknanya belum matang,
kurang pengalaman)
Urayamu koto ni narete shimattara
(Jika terbiasa merasa iri hati)
Hokoreru jibun ga toozakatte ku
(orang menjauhi diri sendiri yang bisa merasa bangga)
Mienai tsubasa de habataku no fly higher
(Aku mengepakkan sayap yang tidak bisa dilihat, terbang lebih
tinggi)
Yume wo egaku noha hito ni umareta kara
(Aku melukis mimpi karena aku dilahirkan sebagai manusia)
Sora wo aogi Hoshi yo michite
Tobitatsu no asu heno brilliant road
Kokoro no aosa kono te ni daite
Anata to nara yowai jibun wo sarake dashite hashiri daseru no
(Jika bersamamu aku bisa membuka diri yang lemah dan mulai
berlari)
Mirai yo douka mugen ni tsuzuke go far away
(Semoga masa depan berlanjut tak terbatas, pergi kejauhan)
------------------------------------------------------------------------------------------
Anime "Uchuu no Stellvia"(Stellvia di angkasa luar)
ini, karya XEBEC disiarkan oleh TV Tokyo pada tahun 2003.
Stellvia adalah salah satu pangkalan antariksa untuk mencegah
kerusakan oleh bencana supernova (ledakan bintang). Tokoh utama
anime ini, KATASE Shima (pengisi
suaranya NONAKA Ai) datang di Stellvia untuk masuk sekolah
astronaut. Dia dan temannya dilatih di sekolah ini untuk menjaga
manusia.
http://www.youtube.com/watch?v=ZNvCom2ByIY
Stellvia of the Universe Opening
---------------------------------------------------------------------------
"Kirei na yozora" (Langit malam yang
indah):
lagu penutup anime "Uchuu no
Stellvia"(Stellvia di angkasa luar)
Penyanyi: angela
Atashi ha itsumo sora wo hikaru sora wo miageteta
(Aku selalu menengadah ke langit, langit yang bersinar)
Tobitatsu tsubasa te ni ire kono sora mioroshite mitai no
(Aku ingin memperoleh sayap untuk terbang dan juga melihat langit
di bawahku )
Mirai ha dou agaitetemo kanarazu otozureru kara
(Karena bagaimana pun aku meronta-ronta masa depan pasti akan
datang)
Dare mo mita koto no nai keshiki wo nozonde shimau
(Aku semakin mengharapkan pemandangan yang belum dilihat oleh
siapapun)
Todomaru koto wo shiranai fuan wo kakaeta yume wo ima ha kokoro
omomuku mama ni idakou
(Dengan sesuai hati sekarang aku akan memeluk mimpi yang membawa
keresahan yang tidak berhenti)
Naite warau tabi ni omou atashi ga ikiteru imi wo
(Setiap kali menangis dan tertawa aku memikirkan makna hidupku)
Hito ha marude iro toridori no hoshi no youda ne
(Manusia itu bagaikan bintang yang berwarna-warni)
Kazari tateta you na kirei na yozora
(langit malam yang indah seperti dihiaskan)
Soshite mata atashi ha miageta
(Dan aku menengadah lagi)
(Sabtu 19 Mei 2007)
"Tenshi no
yubikiri" (Janji malaikat):
lagu pembukaan anime "Kareshi kanojo no jijou" (Keadaan cowok dan cewek itu)
Penyanyi: FUKUDA Mai
YOU MAY DREAM Masshiro na koi ha tsubasa ni naru
(YOU MAY DREAM Cinta yang putih menjadi sayap)
Tenshi no yubikiri kanau you ni
(Janji malaikat, semoga terkabul)
Me no mae wo sugiru yokogao, tokimeki ga odori hajimeru
(wajahmu yang lewat di depan mataku, kegembiraan mulai menari)
Hanasu koe mimi wo katamuke mata hitotsu anata wo shitta
(Aku mendengarkan suara kamu berbicara, mengetahui dirimu yang
satu lagi)
Hon no sukoshi yuuki dashite sono hitomi wo mitsumetai
(keluarkan keberanian sedikit lagi, aku ingin menatap mata itu)
YOU MAY DREAM Masshiro na koi ha tsubasa ni naru
Tenshi no yubikiri kanau you ni
---------------------------------------------------
"Yubikiri" itu kata untuk berjanji, dipakai anak-anak.
"Yubi" artinya jari, "kiri" artinya memotong.
Jika berjanji, saling menjalin jari kelingking kedua pihak, dan
berkata "Yubi kiri genman, uso tsuitara hari senbon nomasu.".
Kata "genman" ini saya tidak tahu artinya, tetapi
"Uso tsuitara hari senbon nomasu" berarti "Kalau
kamu berbohong, aku memaksa kamu menelan seribu buah jarum".
Kareshi kanojo no jijou (His and her condition, disingkatkan
sebagai "Kare Kano") adalah karya GAINAX, disiarkan
oleh TV Tokyo dari tahun 1998 sampai 1999.
Karya ini disutradarai oleh ANNO Hideaki sesudah Evangelion.
Adegan opening juga sangat berbau karya ANNO. Tokoh utama anime
ini, MIYAZAWA Yukino disuarakan oleh ENOMOTO Atsuko. ENOMOTO
masuk ke dunia pengisi suara dengan anime ini.
http://www.youtube.com/watch?v=LJVrsQActsI
Kare Kano opening (His and Her circumstances)
----------------------------------------------------------------------------
"Yume no naka he" (Ke dalam mimpi):
lagu penutup anime "Kareshi kanojo
no jijou" (Keadaan cowok dan cewek itu)
Penyanyi: ENOMOTO Atsuko
Sagashi mono ha nan desuka
(Apakah yang kau cari ?)
Mitsuke nikui mono desuka
(Apakah itu susah ditemukan ?)
kaban no naka mo tsukue no naka mo
(dalam tas pun dalam raci meja)
sagashita keredo mitsukaranai noni
(walaupun sudah dicari tetapi masih belum ditemukan)
mada mada sagasu ki desuka
(Apakah masih mau mencari lagi ?)
soreyori boku to odori masenka
(Daripada itu, bagaimana kalau menari bersamaku ?)
Yume no naka he Yume no naka he
(ke dalam mimpi, ke dalam mimpi)
itte mitai to omoi masenka
(Apakah kamu tidak berpikir untuk mau pergi ke sana?)
yasumu koto mo yurusarezu
(tidak dibolehkan beristirahat)
warau koto ha tome rarete
(dihentikan tertawa)
haitsukubatte haitsukubatte
(harus berlutut dan mencari-cari)
ittai nani wo sagashite irunoka
(entah apa yang dicari)
sagasu no wo yameta toki
(Di saat berhenti mencari)
mitsukaru koto mo yokuaru hanashi de
(biasanya ketemu yang dicari)
odori mashou yume no naka he
(Ayo menari, ke dalam mimpi)
itte mitai to omoi masenka
(Apakah kamu tidak berpikir untuk mau pergi ke sana?)
---------------------------------------
Lagu ini dinyanyikan oleh ENOMOTO Atsuko, pengisi suara tokoh
utama MIYAZAWA Yukino. Tetapi asalnya pada tahun 1973 diciptakan
dan dinyanyikan oleh penyanyi terkenal, INOUE Yousui.
http://www.youtube.com/watch?v=TZS5naC_QYY
karekano-ending
(Sabtu 19 Mei 2007)
"Shin kokyuu" (Menarik nafas dalam)
lagu pembukaan anime "Binbou shimai monogatari" (Kisah
perempuan kakak-adik miskin)
penyanyi:Splash Candy
Omoide ni modorenai kara
(Karena tidak bisa kembali pada kenangan)
Kyou wo iki asu wo tsukamou
(mari hidup di hari ini dan memegang hari esok)
Hitori bocchi mo hitori kiri ja nai
(Walaupun aku sebatang kara, aku tidak sendirian)
Futari bocchi mo futari kiri ja nai
(Walaupun kita dua batang kara, kita tidak hanya berdua saja)
(Biasanya tidak digunakan kata "futari bocchi", jadi
diterjemahkan dengan kata aneh, "dua batang kara")
Soredemo koboreru namida no mae ni
(Walaupun begitu, di depan air mata yang menetes)
Egao de shin kokyuu dekiru noka na
(Bisakah kita menarik nafas dalam sambil tersenyum ?)
Omoide ni modorenai kara
Kyou wo iki asu wo tsukamou
Kakegae no nai kimi no houseki ha kokoro ni aru
(Permatamu yang tak ternilai harganya berada di dalam hatimu)
Mukai kaze ni shin kokyuu
(Menarik nafas dalam terhadap angin yang bertiup kepada diri ini.)
-------------------------------------------------------------------------
Anime"Binbou shimai monogatari" buatan Toei Animation
ini disiarkan oleh TV Asahi pada tahun
2006. Anime ini menceritakan kehidupan dua perempuan bersaudara
yang miskin, namanya. Kyou
(pengisi suaranya SAKAMOTO Maaya), usianya 15 tahun dan Asu (pengisi
suaranya KANEDA Tomoko),
usianya 9 tahun . Ibu mereka meninggal dunia, ayahnya hilang dan
meninggalkan
mereka. Tetapi mereka tidak terisolasi, melainkan dipedulikan
oleh tetangganya.
Anime ini bisa ditonton melalui situs Youtube di bawah ini.
http://www.youtube.com/watch?v=MzsUHrVAd3Y
Binbou Shimai Monogatari, opening
-----------------------------------------------------------------------------------
Soyokaze life (Kehidupan angin sepoi-sepoi)
lagu penutup anime "Binbou shimai monogatari" (Kisah
perempuan kakak-adik miskin)
Penyanyi: SAKAI Kanako
Taai nai oshaberi ga fui ni togireta toki mo
(Meski terputus tiba-tiba dengan obrolan yang tidak-tidak)
Kou shite soba ni iru dake de anshin dekiru
(hanya dengan berada di sisimu, aku bisa merasa tenteram. )
Odeko wo fuwari naderu soyokaze mitai ne
(Seperti angin sepoi-sepoi yang mengusap dahi dengan lembut)
Gyutto gyutto te to te wo tsunaidara
(Berpegangan tangan erat-erat)
Sakamichi wo kake agarou
(mari berlari menaiki tanjakan)
Ashita mo zettai tanoshii ne, narande ikou
(Besok pasti juga menyenangkan kan. Mari berjalan beriringan)
Gyutto gyutto kaze wo tukamaetara
(Dengan erat-erat, jika memegang angin sepoi-sepoi)
ryoute hiroge todoketai
(kedua tangan kuregangkan dan ingin kucapai)
Gyutto gyutto ashita mo asatte mo
(Dengan erat-erat, besok maupun lusa)
Narande ikou, issho ni ikou
(berjalan beriringan, berjalan bersama)
http://www.youtube.com/watch?v=B3MkpBK5oxY
Binbou Shimai Monogatari 1 (3/3)
(Sabtu 19 Mei 2007)
"School
Rumble": lagu pembukaan anime "School Rumble"
penyanyi: HORIE Yui
Tsutae tai koto ga mou omo sugite
(Karena hal yang ingin kusampaikanmu terlalu berat)
konomama tsubure chai sou desu
(Aku mau pecah begini saja)
(Dalam konteks ini, kata "......sou" bukan artinya
"katanya...."atau "rupanya....". tetapi
"......sou"= "mau.....". )
kotoba ni deki nai kimochi oo sugite
(Karena perasaan tidak bisa kukatakan terlalu banyak )
Todoka nai yo ano hito made
(Tidak disampaikan pada orang itu)
chikaku te tooi kyori
(jarak dekat dan jauh)
Itsu made mo aoi sora mite iru dake ja dame
(Sampai kapan pun tidak boleh cuma lihat langit biru)
Guruguru mawaru Guruguru mawaru
(berputar-putar, berputar-putar)
Fura fura na furi shite anata no mune ni tobikomi tai
(pura-pura terhuyng-huyung aku ingin meloncat ke dadamu)
Guruguru mawaru Guruguru mawaru
(berputar-putar, berputar-putar)
Fuwa fuwa ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue
(aku yang terapung-apung, hari ini pun sendirian di atas awan.)
-----------------------------------------
Lagu ini dipakai kata-kata onomatope, seperti "guruguru",
"furafura" dan "fuwafuwa". Dalam bahasa
Jepang sangat banyak onomatope. Anime "School Rumble"
ini disiarkan dari bulan Oktober tahun 2004 sampai bulan Maret
tahun 2005.
Komik aslinya "School rumble"karya KOBAYASHI Jin dimuat
majalah "Shonen Magazine" diterbitkan oleh Kodansha.
Komiknya diterjemahkan dalam bahasa Indonesia dan dimuat dalam
majalah "Shonen Magz" yang diterbitkan dari Elex Media.
Ceritanya mengenai kehidupan seorang siswi SMA, yang bernama TSUKAMOTO Tenma (dalam anime ini,
pengisi suaranya KOSHIMIZU Ami). Dia mencintai teman sekelas,
yang bernama KARASUMA Ooji. Tetapi KARASUMA tidak peduli pada
TSUKAMOTO. Sementara teman sekelasnya, HARIMA kenji sangat
mencintai TSUKAMOTO.
Lagu pembukaan ini dinyanyikan oleh HORIE Yui, pengisi suara
sebagai SAWACHIKA Eri, teman
TSUKAMOTO Tenma.
Anda bisa mendengar lagu ini di situs Youtube di bawah.
http://www.youtube.com/watch?v=OVCh6zv7Bpo
School Rumble Non Credit op
(Selasa 20 Maret 2007)
"Soleil" (matahari): lagu pembuka
anime "Mahoromatic: motto utsukushii mono" (Mahoromatic:
hal yang lebih indah)
Penyanyi: KAWASUMI Ayako
Anata ni tazuneraretara watashi nikkori hohoemu deshou
(Kalau kamu tanya padaku aku akan senyum.)
Umaku ie nai kedo subete ga totemo totemo kagayaite masu
(Walaupun aku tidak bisa menerangkan dengan baik, semuanya sangat
bersinar sekali.)
Kitto imagoro minna atsumatte masu
(Pasti sekarang semuanya berkumpul)
Sore ha sawagashikute demo itoshii
(bising tetapi kusuka)
Tonde iki masu itsumo no tokoro he
(Kukan terbang ke tempat yang biasanya)
Taiyou takaku ashita mo hare desu
(Matahari meninggi, besok pun akan cerah)
Moshimo sukoshi sabishiku natte mo
(Jikalau kamu merasa agak kesepian )
Daijoubu chan to mite imasu koko de
(Tidak apa-apa, aku selalu menatapmu di sini)
------------------------------------------------------
"Soleil" (dalam bahasa Prancis, matahari): lagu pembuka
anime "Mahoromatic: motto utsukushii mono" (Mahoromatic:
hal yang lebih indah)
Penyanyi lagu ini, KAWASUMI Ayako, memerankan Mahoro.
Mahoromatic season yang kedua ini juga karya GAINAX, sutradaranya
YAMAGA Hiroyuki, dan disiarkan pada tahun 2002. Season kedua ini
susunan ceritanya kurang bagus, karena ada banyak episode yang
tidak begitu penting, ending-nya jadi tidak masuk akal. Tetapi
pesona Mahoro tidak berubah.
Anda bisa mendengar lagu ini di situs Youtube di bawah.
http://www.youtube.com/watch?v=fKZHcOxVgAk
Stepmania Mahoromatic Season 2 Theme
(Selasa 20 Maret 2007)
Forever: lagu penutup anime "Jubei-chan:
lovely gantai no himitsu" (Jubei-chan: rahasia penutup mata
yang imut)
Penyanyi: 1999 shoujo tai (Paskan gadis 1999)
Kono michi, kono michi no mukou, nanika ga.....nanika ga matsu
(Jalan ini, di ujung jalan, sesuatu....sesuatu menunggu)
OPEN THE DOOR kokoro ni kaketa KEY wo kowashite ha ima sugu
tabi ni deru
(OPEN THE DOOR ku hancurkan kunci yang menutup hati, lalu
segera ku lakukan perjalanan)
SWEET DREAMS AND MEMORIES
FOREVER FOREVER mishiranu machi wo mezashi
(FOREVER FOREVER kutuju kota yang tidak kukenal)
FOREVER FOREVER ushiro furimukanai de
(FOREVER FOREVER tanpa menoleh ke belakang)
Nanika wo tsukamu made....
(Sampai kupegang sesuatu... )
DAY AND NIGHT NIGHT AND DAY
Ima hitori dake no LONELY WAY uh.....
(Sekarang bagai Lonely way aku sendirian....uh....)
Pocket ni fukuramu yume ha gingham check no YES! ribbon
wo kaketa LOVE STORY FOR YOU
(Mimpi yang kembung dalam kantong adalah, ya ! cerita cinta
padamu yang diikat dengan pita gingham check)
Matenrou ga sobieru, kumo no ue ni sobieru
(pencakar langit menjulang tinggi, menembus awan)
Miete kuru toki accel fumeba
(Saat kulihat kalau kuinjak pedal gas)
Sora wo tobe sou....
(mungkin bisa terbangkan langit)
SWEET DREAMS AND MEMORIES
FOREVER FOREVER mishiranu machi wo mezashi
FOREVER FOREVER ushiro furimukanai de
Nanika wo tsukamu made....
SWEET DREAMS AND MEMORIES
FOREVER FOREVER mishiranu machi wo mezashi
FOREVER FOREVER ushiro furimukanai de
Nanika wo tsukamu made....
-------------------------------------------
Dalam lagu ini beberapa kata pinjaman dari bahasa Inggris,
seperti pocket (kantong), ribbon (pita hiasan)
dan accel (pedal gas, singkatan dari accelerator).
Kata seperti ini sudah menjadi bahasa Jepang.
Anime ini dibuat oleh Madhouse, sutradaranya DAICHI Akitaroh,
disiarkan pada tahun 1999.
Seorang siswi SMP, bernama NANOHANA Jiyuu,
dia berubah menjadi YAGYUU Jubei,
pendekar zaman Edo yang tak terkalahkan, jika
memakai penutup mata yang diwariskan oleh YAGYUU Jubei.
Pengisi suara NANOHANA Jiyuu, diperankan oleh KONISHI Hiroko.
Suaranya imut. Sayangnya dia sudah berhenti menjadi pengisi suara.
Anime ini dibuat season keduanya dengan judul "Jubei-chan 2:
Siberia YAGYUU no gyakushuu" (Jubei-chan 2: serangan
pembalasan YAGYUU Siberia ) pada tahun 2004. Saat itu HORIE Yui
yang memerankan NANOHANA Jiyuu.
Anda bisa mendengar lagu ini di situs Youtube di bawah.
http://www.youtube.com/watch?v=vuNvmNI1T3E
Jubei-chan 1-3
(Selasa 20 Maret 2007)
Lagu lagu anime
Jepang
lagu anime 1
lagu anime 2
lagu anime 3
lagu anime 5